close
昨天閒來無事去圖書館,無意間看到這本《我的希臘小館》,
原本就對希臘有著幾分嚮往(碧海、藍天、神殿),
翻了幾頁,覺得內容還滿有趣,於是借了這本書。
這本書雖然是作者的回憶錄,也算是本遊記~~介紹希臘帕特摩斯島,
內容中除了描述該地的歷史文化(例如小島的歷史、霍拉的遺跡),
也有風俗民情的介紹~~讓人對希臘有更進一步的認識……

書中常常提到的“一切就隨神的旨意”這句話,
作者稱說這句話是希臘人的“國嘆”,
而他認為希臘人一切聽天由命,在他的世界裡可不是這樣,
但是他的希臘經歷何嘗不是一種“神旨”呢??
是什麼讓他在希臘遇到生命中另一半?
原本只想在希臘4、5個月,結果一待就是22年?
(開始的標題即以“神旨”,他應該也有這種感覺吧……)

他也提到“希臘有個根深柢固的傳統,就是誰也不信任誰”,
故事的最後沒有完美的結局就是導源於此,
當初希臘友人勸他要小心他的合夥人,
他覺得這是希臘人的“被害妄想症”在作祟,
還是一本對“朋友”信任的態度,
結果被合夥人坑了並提前退出小館的經營。
這點其實讓我對希臘的感覺扣了一些分數,
不過人與人之間還是要學會信任吧……

另外還有希臘人討價還價像呼吸一樣的自然,
挑戰著他這個美國人“櫻桃樹原則”;
因忌妒而產生的“邪眼”(會帶來不幸)……等等,
這些可以發現希臘人與美國人之間的差異,
雖然說希臘是西方文明的發源地,
不過由書中內容,我覺得許多特質和中國相近,
或許是同樣擁有文明古國的世故氣息吧……

看完這本讓我想起多年前看過的《戰地情人》(尼可拉斯凱吉主演),
電影劇情中有一段是這樣的:
二次大戰中德國戰勝了希臘,因義大利為其同盟且地緣較近,所以代表來接收,
但是希臘人以義大利在阿爾比尼亞的戰爭上敗給他們而抗拒,
這讓我印象滿深刻的,當時在想這是否是希臘人的民族性格??
忽然想到,順便提一提……

全書分為「開胃菜」、「主菜」、「只是甜點」、「再來幾客」四個章節,
最後的「再來幾客」主要是介紹作者“美海倫”小館內的菜單,
並告訴大家食材及烹調方法,說穿了就是食譜,
雖然希臘菜與法國料理和義大利美食並列歐洲三大美食,
不過看它主要的食材,嗯,不合我的胃口,呵!!




我的希臘小館
THE SUMMER OF MY GREEK TAVERNA

作者/湯姆.史東(Stone ,Tom)
譯者/韓良憶

《山居歲月》希臘風情版!
【旅遊暨美食名家】韓良憶特別跨刀翻譯!

希臘小島,真是美呆了!
湯姆在這兒不但娶得美嬌娘,
甚至還成為熱鬧的希臘小館老闆,
但是腦袋單純的美國佬碰上精明厲害的希臘人,
這下子,他還能繼續春風得意嗎?

真的,這一切都是不小心的!

湯姆‧史東原本在百老匯擔任舞台經理,但是某年夏天,湯姆打算去希臘寫本小說,結果一待就是二十二年。

因為在帕特摩斯島上,他愛上了年輕漂亮的法國女畫家妲妮雅,愛上了當地漂亮如仙境的風景,愛上了當地人的熱情。而當他與妲妮雅有了兩個小孩之後,有天他的老朋友『小油子』打電話來,問他要不要租下小油子的小餐館。頓時之間,希臘小館的景象好像海中冉冉升起的維納斯一般,浮現在他的眼前,散發著誘人的光芒。

他還記得那些夏季的清晨,坐在海灘上的桌旁,懶洋洋的啜飲著希臘咖啡,嗅聞著香草的氣味,傾聽著波浪輕拍著小船。在希臘各地都會看到像『美海倫』這樣的小館子,只要晚間換上柔和一點的燈光,請來兩、三位敬業的侍者,引進有趣的食譜,其他的自然就沒問題了。

湯姆禁不住誘惑,帶著滿腦的憧憬答應了。但是史東很快就發現自己不再是個朋友,也不是什麼老闆,希臘人討價還價的習性讓他這個美國佬嚐到了厲害,畢竟,當悠閒的客人和親自下廚跑堂,完全是兩碼子事……

韓良憶:「坦白講,在翻譯《我的希臘小館》前,帕特摩斯(Patmos)此一地名,我連聽也沒聽說過,在譯畢此書的當兒,這個遠在愛琴海東部的希臘島嶼,卻也已成我心嚮往的所在。《我的希臘小館》是個尋夢與圓夢的故事,在某種程度上,也是個幻滅與啟蒙的故事。夢未必符合現實的期待,人生往往如此;但是有夢而不去追,終究會是遺憾。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    ningyun123 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()